Field Trip to Sumida Aquarium and Tokyo Skytree/ すみだ水族館と東京スカイツリーへの校外学習

Informationお知らせ・ブログ

Informationお知らせ・ブログ

9

Field Trip to Sumida Aquarium and Tokyo Skytree/ すみだ水族館と東京スカイツリーへの校外学習

ブログ

Our K2 and K3 class students enjoyed a memorable field trip to Sumida Aquarium and Tokyo Skytree, which was closely connected to our IB PYP theme How We Express Ourselves and the central idea We can express our creativity in different ways.

K2・K3クラスの子どもたちは、すみだ水族館と東京スカイツリーへの思い出に残る校外学習を楽しみました。今回の体験は、IB PYPのテーマ「私たちはどのように自分を表現するのか」と、セントラルアイディア「私たちはさまざまな方法で創造性を表現できる」という考えに深くつながっています。

The trip began with a visit to Sumida Aquarium, where the children observed a variety of fascinating sea creatures. They excitedly described the size, shape, and color of the fish. Some children pointed out, “It’s a big fish!” and “Look, it’s a small jellyfish!” They were able to recognize sea animals such as pufferfish, jellyfish, eels, starfish, sharks, and manta rays. The children also commented on their movements, noticing which fish were fast and which were slow, and even expressed ideas about their feelings, saying things like “This fish looks happy” or “This fish is sad.” One of the highlights of the aquarium was watching the eels being fed. The students were amazed when the eels suddenly emerged from the sand to eat, and they noticed how some were short while others were long. The penguins were another favorite, and the children enjoyed observing their behavior while predicting whether they looked happy, sad, angry, or hungry.

校外学習は、すみだ水族館の訪問から始まりました。子どもたちはさまざまな魅力的な海の生き物を観察し、魚の大きさや形、色について楽しそうに表現していました。「大きなお魚だ!」「見て、小さなクラゲだ!」といった声がありました。ふぐ、クラゲ、うなぎ、ヒトデ、サメ、マンタなどの海の生き物を見分けることもできました。また、動きの速さや遅さに注目したり、「この魚はうれしそう」「この魚は悲しそう」など気持ちを想像して表現する姿も見られました。特に印象的だったのは、うなぎの餌やりの場面です。砂の中から急に姿を現して餌を食べる様子に驚き、短いうなぎや長いうなぎがいることに気づきました。ペンギンも大人気で、行動を観察しながら「うれしそう」「悲しそう」「怒っている」「お腹がすいている」などと予想して楽しんでいました。

The children also had the chance to participate in a workshop at the aquarium, where they engaged in hands-on art activities. Some created fish using collage techniques while others made turtle wristbands. These activities allowed them to express their creativity and bring home unique art projects as memories of the trip. Afterwards, they enjoyed watching sharks, seals, and goldfish, which sparked even more curiosity and excitement.

また、水族館でのワークショップにも参加し、実際に手を動かしてアート活動を行いました。コラージュ技法で魚を作る子や、カメのリストバンドを作る子もいて、それぞれの創造性を発揮して思い出に残る作品を完成させました。その後、サメ、アザラシ、金魚なども観察し、さらに興味と好奇心を広げました。

Following the aquarium visit, the children had lunch outside while enjoying the impressive view of Tokyo Skytree. They shared their thoughts about what they had seen before preparing for the next stage of the trip. Finally, the group went up the Tokyo Skytree, and the children were thrilled to see the city from above. They tried to spot famous landmarks such as Tokyo Tower, Mount Fuji, and Disneyland, but due to the foggy weather it was difficult to see them clearly. However, the children were fascinated when they saw a helicopter flying close to the tower.

水族館を後にした子どもたちは、東京スカイツリーを眺めながら屋外で昼食を楽しみました。その後、展望台に上り、上からの景色に大興奮。東京タワー、富士山、ディズニーランドなどを探しましたが、霧がかかっていてはっきりとは見えませんでした。しかし、近くを飛んでいたヘリコプターを見つけ、大喜びしていました。

The field trip to Sumida Aquarium and Tokyo Skytree was an enjoyable and educational experience for our K2 and K3 students. They had the opportunity to observe, question, and express themselves in many different ways, reflecting the IB PYP philosophy of inquiry-based learning. They returned to school safely, carrying with them wonderful memories and experiences that will continue to inspire their creativity.

すみだ水族館と東京スカイツリーへの校外学習は、K2・K3の子どもたちにとって楽しく、また学びの多い体験となりました。観察したり、質問したり、さまざまな方法で自分を表現する機会を持つことができ、IB PYPが大切にしている探究型学習の姿勢を実感する一日となりました。子どもたちは安全に学校へ戻り、これからも創造性を育んでいく素晴らしい思い出を持ち帰りました。

Related

関連記事




その他のお問い合わせはこちらまで
PAGE TOP